Parce que les chrétiens sont curieux !

La Bible est-elle la Parole de Dieu ?

Voilà le sujet abordé lors d’une émission à laquelle j’ai participé (émission (Dé)lire du jeudi 6 mars). Je me suis rendu compte, en sortant de cette discussion, que ce que j’avais dit ne représentait pas tout à fait ce que je pensais, mais aussi que cette question était un peu plus complexe que je ne le pensais.

J’identifie deux problèmes avec cette phrase “la Bible est la Parole de Dieu”.

D’abord, c’est une expression forcément moderne. La Bible en tant qu’entité n’existe que depuis l’ère moderne. Aujourd’hui, on peut parler de l’objet “Bible” : un livre que l’on achète en librairie. Mais depuis quand une telle façon de penser est-elle possible ? Depuis 200 ans ? 300 ans ?

Alors peut-être peut-on dire : “les livres qui composent la Bible sont la Parole de Dieu” ? Et tout de suite cela aide à voir le souci avec notre première version : lorsque le sujet est au singulier, on peut confondre trop directement le texte ou l’objet lui-même (“la Bible”) avec la notion théologique qui est riche et complexe (“la Parole de Dieu”). Lorsque l’on utilise un sujet au pluriel (“les livres qui composent la Bible sont la Parole de Dieu”), on voit mieux qu’il y a une différence de nature entre les deux éléments de la phrase (un aspect humain – les livres – et un aspect divin – la Parole), car la grammaire est dissonante.

Cela illustre donc le deuxième problème : l’expression “Parole de Dieu” est, selon moi, bien plus riche qu’un simple texte. Faire de la Bible la Parole de Dieu, c’est réduire la Parole de Dieu à quelque chose d’inférieur.

Dans le Nouveau Testament lui-même, l’expression « parole de Dieu » est utilisée et ne réfère que rarement au texte biblique :

  • En Matthieu et en Marc, la “parole de Dieu” fait bien référence à des paroles de la Torah à un endroit (Mc 7:13 et son équivalent en Mt 15:6).
  • En Luc (Lc 3:2, 5:1, 8:21, 11:28), la “parole de Dieu” est le message transmis à Jean, puis par Jean, puis par Jésus.
  • En Jean (1:1), la “Parole” fait référence au Christ.
  • En Actes (4:31, 6:2, 6:7, 8:14, 11:1, 13:5, 13:46, 17:13, 18:11), la “parole de Dieu” fait référence au message de l’Évangile apporté et répandu par les apôtres.
  • Chez Paul, l’expression “parole de Dieu” peut faire référence aux Saintes Écritures : Rm 9:6, 1 Co 14:36, … Mais pas seulement : 2 Co 2:17, Eph 6:17, 1 Th 2:13.
  • Dans les autres épîtres du Nouveau Testament : la parole de Dieu est vivante et puissante (Héb 4:12, 2 Pi 3:5, Apo 19:13) et représente plutôt le message de la nouvelle alliance (Héb 13:7, 1 Jn 2:14, Apo 1:2).

Ainsi, je trouve qu’à force de répéter que “la Bible est la Parole de Dieu”, on s’éloigne du sens même de cette expression. L’expression donne l’idée d’un message, d’une parole que l’on entend, d’un dialogue avec Dieu. C’est quelque chose de vivant, de puissant et de fort.

Alors que si l’on reste trop dogmatique sur l’idée du texte biblique comme parole de Dieu, cela encourage une relation figée avec Dieu, morte, ancienne. Cela laisse aussi sous-entendre que Dieu a déjà tout dit, et que nous n’avons donc rien à dire, rien à faire. Cela peut même aller vers l’idée qu’aucun effort de compréhension n’est nécessaire, puisque Dieu a parlé en langage humain, donc tout est clair. Alors que ce n’est pas le cas : tout n’est pas clair, le texte biblique nous confond et nous questionne plus souvent qu’il n’apporte de réponses, et surtout nous avons besoin de l’Esprit Saint pour comprendre et entendre la Parole de Dieu.

En conclusion, je comprends que l’expression “Parole de Dieu” ait pu devenir synonyme de “Bible”, mais attention à ne pas le transformer en raccourci abusif !

Je dirais bien plutôt :

  • “Le Christ est la Parole de Dieu.”
  • “Je suis à l’écoute de la Parole de Dieu quand je lis la Bible.”
  • “La Parole de Dieu peut s’entendre en se confrontant aux textes de la Bible.”
  • “La Bible est la collection des Écritures Saintes.”

Certaines traditions modernes liées à la Bible peuvent pousser à confondre, dans nos pratiques, les textes bibliques avec Dieu lui-même. Je suis reconnaissant de pouvoir lire les Écritures Saintes, mais je ferai attention à ne pas confondre la Parole de Dieu avec le simple texte.

Qu’en pensez-vous ?

Louis


Vous êtes Chrétiens curieux ?

Abonnez-vous pour recevoir ces petit articles dans votre boîte mail !